Tłumaczenia
Profesjonalna wersja językowa strony WWW, to jeden z pierwszych kroków do wejścia na zagraniczny rynek. Czy znasz szybszy sposób — niż Internet — na dotarcie ze swoją ofertą biznesową w każdy zakątek świata? Zapewne nie. Zatem — Twoja strona WWW, to pierwszy krok w kierunku nowych klientów na obcych rynkach. Pamiętaj jednak, aby zrobić to dobrze!
Grzegorz Kozak
CEO Virtual People
Profesjonalne tłumaczenie strony WWW i materiałów reklamowych!
Każdy klient bez względu na narodowość, już w kilku pierwszych chwilach oceni Twoje kompetencje przez pryzmat treści, jakie prezentujesz na swojej stronie. Warto pamiętać, że pierwsze wrażenie robi się tylko raz — z tego względu Twoja strona, jak i treść powinna zachęcać wysoką jakością tłumaczenia. Skoro „Polacy nie gęsi i swój język mają i kochają”, tak czynią również inni.
Jeśli nie zadbasz o poprawność zarówno językową, merytoryczną jak i stylistyczną obcej wersji językowej, możesz zrazić do siebie każdego potencjalnego klienta. Wieloletnie doświadczenie pozwoliło nam wykształcić taką taktykę, aby nasze tłumaczenia stron internetowych były doskonałe i profesjonalne.
Wystarczy trzymać się 2 prostych zasad!
Nie działaj na własną rękę
Może Ci się wydawać, że tłumaczenia stron WWW to nic takiego — wystarczy wrzucić tekst w translator, lekko poprawić, a następnie wrzucić na stronę. Nic bardziej mylnego. Jeśli nie zajmujesz się zawodowo tłumaczeniami, to istnieje bardzo duże ryzyko, że na Twojej stronie powstaną błędy, wpadki językowe, czy też nieadekwatne opisy.
Zaufaj profesjonalistom
W Virtual People tłumaczenia marketingowe treści dla obcych wersji językowych przygotowujemy we współpracy z profesjonalnym biurem tłumaczeń. Specjalizują się wieloletnim doświadczeniem w branży marketingowej, dzięki czemu otrzymujesz gwarancję maksymalnej jakości. Twoje tekst nie będą suchą translacją, bez porywającej formy, lecz oddadzą sedno sprawy, które chcesz przekazać Klientowi.
Czym wyróżniają się nasze tłumaczenia stron WWW?
Profesjonalizm
Ekspresowa wycena w 24h, szybka realizacja, nienaganna jakość tekstów. Czy potrzeba Ci czegoś więcej? Od naszej firmy ze Szczecina otrzymasz wszystko, co niezbędne, aby tłumaczenie stron WWW przyniosło sukces.
Wysoka jakość
W marketingu dobra strona i średnie tłumaczenie to nie wszystko. Aby zdobyć zaufanie odbiorców i zwrócić ich uwagę na swoją działalność trzeba czegoś więcej. Zaufaj nam i przekonaj się, że idealnie oddamy sens Twoich treści.
Oszczędność czasu
Czas to pieniądz, a jakość to gwarancja zysku — nie marnuj swoich środków ani energii na samodzielne przekładanie treści lub poszukiwanie zwykłego tłumacza. U nas możesz skorzystać z kompleksowych usług dotyczących wizerunku, jak i zawartości strony, a tłumaczenia marketingowe są tego elementem.
Pokaż, że zależy Ci na Kliencie, szanujesz jego język oraz kulturę
— wystarczy, że zadbasz o poprawność tłumaczenia strony internetowej.
Klienci z pewnością to zauważą i docenią, dlatego nie wahaj się postawić na jakość tłumaczenia na swojej stronie WWW. Oszczędności można szukać wszędzie, ale nie tam, gdzie pierwsze wrażenie w bezpośrednim kontakcie z klientem ma znaczenie decydujące.
Tłumaczymy między innymi takie elementy jak:
strony główne
strony internetowe
sklepy internetowe
opisy produktów
artykuły blogowe
słowa kluczowe
Jesteśmy firmą zlokalizowaną w Szczecinie — ale nic nie stoi na przeszkodzie, aby tłumaczenie stron WWW wykonywać dla Klientów z zupełnie odległych miejsc. W naszej pracy liczy się przede wszystkim efekt — na który składa się lepsza widoczność strony, zagwarantowane wsparcie na każdym kroku, a także dotarcie i zlokalizowanie treści w zagranicznych wynikach wyszukiwania.